慈溪暑假英语培训_你知道那些常见的英语缩写都是拉丁语吗?
有很多一起学习英语的小伙伴都是做外贸或者销售的工作人事,工作中商务邮件是必备工作,那么你知道我们常用到的英语缩写其实有很大一部分都是拉丁语吗?
首先明确一点,英语不是拉丁语,英语是日耳曼语的一支,日耳曼语和拉丁语同为原始印欧语,所以英语与拉丁语中间差了一辈。不过,拉丁语与法语对英语的影响非常大。
现代英语词汇中有28.3%是法语词汇,28.24%是拉丁语词汇,25%是日耳曼词汇,5.32%是希腊语词汇,英语本源占3.28%,其他语词汇<1%,所以英语词根词缀一旦开始找源头,找拉丁语准没错!
那我们常见的那些英语专用缩写基本来自于拉丁语也就不难解释了。拉丁文简写通常会出现在在阅读与书面表达中。它的好处在于言简意赅,了解并掌握一些拉丁文简写,对阅读和写作,甚至你的日常社交聊天,都有很大帮助。
我们生活中常常见到的 a.m./p.m. (上午/下午),它们其实也是来自拉丁文的缩写:“ante meridiem”&“post meridiem”。
除此之外,平常我们还会用到许多拉丁文缩写,今天就和大家一起来看看它们的都代表什么意思,以及该如何使用。
1. etc.
关于使用,有几个地方需要注意:
只能用来描述同一种类的事物,例如:
We could drink beer, wine, baijiu, etc.
例如你明天要出差,想要告诉别人你行李箱里有什么:
I will bring my laptop, shoes, headphone, etc. 这是不行的。
一个句子中不能多次使用 etc.,例如:
I have to do the dishes, clean my room, etc., etc., etc., before the party.
And 后面不能接 etc.。
完整的写法是 etc.,记得一定要加英文句号。
2. i.e.
不是IE浏览器那个IE。 “id est”,中文意思是“换句话说;也就是”。用来进一步解释之前所提到的观点。
例如:
the basic essentials of life, i.e. housing, food and water
生活的基本需要,即住房、食物和水
3. e.g.
“exempli gratia”的简写,意思是“for example”,也就是中文的“例如”。例如:
popular pets, e.g. cats and dogs
很多人喜爱的宠物,如猫和狗
i.e. 和 e.g. 这两个简写在实际使用中比较容易搞混,所以记得注意一下举例的数量,这样就能比较容易的区分。
“e.g.”后面只需要列举一个或多个例子,通常不会列出所有的情况;“i.e.”后面的内容是对前面内容的详细说明,如果是举例的话,所有的情况都必须列出来。
4. VS. & V.
“VS.”、有时候见到的是“V.”,一个意思,都是拉丁文“versus”的缩写。“versus”一词在英语中其实也有,同义词“against”,也就是中文的“对抗”,在体育比赛中经常见到。打游戏的亲肯定常见到。 在日本,VS. 也会用 X 代替。如“中国队 X 日本队”。
5.C.V.
C.V. 代表“简历”,CV 声优或者配音演员,注意那个小点,C.V. 其实来自拉丁文“curriculum vitae”。
Looking through your C.V., I see that you graduated from Qinghua University.
我看过你的简历了,你毕业于清华大学。
6. PS.
这个也很常见,缩写于“post scriptum”,英文意思“in addition to what‘s been written”,也就是“附注”的意思。
它最早用于写信时在信件的结尾的补充内容,现在在日常生活中大多用于都某件事的补充说明。把它翻译成口语就是:“噢对了,顺便提一下……”对于这个词,现代年轻人还有更进一步的发挥 PPS. “再附”
7. cf.
这里的“cf.”不是广告CF,而是拉丁文(也是现代英语)“confer”的简写,表示“比较”或“查阅”的意思。
它比较常用来标识文章中某些内容的真实来源,为了尊重原创。类似于我们写论文的时候标明出处。例如: 这段文章的例句 cf. 百度翻译
8. n.b.
“n.b.”不是“牛逼”,也不是某运动品牌。它是拉丁文“nota bene”的简写,翻译成英文是“note well”,用来表示“但值得注意的是……”。不过,我们可能见到大写的它比较多,N.B.
9. Re:
这个上班族应该对这个简写不陌生,电子邮件超级常见。来自“in reference to”。翻译成中文是:“关于(邮这些拉丁文简写能给写作带来很多便利, 类似的拉丁文简写还有很多,比如:“loc.cit.”,“op.cit.”,“inf.”,“sup.”,“viz.”,“sc.”,“q.v.”,“s.v.”但这些比较不常用,所以也就不一一列举了。最后要跟大家说的需要注意的点是既然是缩写,那那个 “.” 点,请务必不要漏掉哦,不然意思会变! 那么,今天的分享就到这里,我们下次见!
慈溪暑假英语培训_你知道那些常见的英语缩写都是拉丁语吗? 联系我时,请说是在慈溪信息广场看到的,谢谢!