一定要发鼻浊音吗?
为什么刚开始自学的时候没人告诉我这点啊!
先摘抄一下度娘百科里的内容:
鼻浊音
“日语所独有的一种发音方式(注:吴语中也有此类发音方式如牙齿的牙发音为nga)
浊音假名的が行在词条的非首位时要改发鼻浊音即在原有发音的基础上在前面加n例如:ga→nga
但是现在年轻一代的日本人大多数不再发鼻浊音而只发它的浊音因此两种发音都不算错鼻浊音的实用范围并不广泛目前只有新闻播音员与长野县的居民会经常使用”
然后就是我在网上看到各种学了几年日语的人去了日本或者和日本人对话后吐的苦水:“如果你真的和日本人说话的时候用鼻浊音他们会说听不懂啊会暗暗笑你啊会跟你说如果你这样(用鼻浊音)说话就别想说出一口地道的日语了啊!是什么音就发什么音啊!”
但是新标日和新编日语的录音都是有鼻浊音存在的于是我们这些自学者就理所当然地去模仿了啊实在是……
只能说这个问题还是早发现早好我觉得对待鼻浊音不要抱着一定要发或者一定不发的想法就让语音自然流动就好了因为虽然很多日本人不知道“鼻浊音”这个概念但还是不自觉地会发类似的音为了语言的流畅日语很多音在词头和词中发不同的音(如词中的た发成类似だ的音)也都是为了语言的流畅
总之对于发音我们只要争取——标准(不特意发鼻浊音)流畅和自然就行了
另外附上两个初学者易犯的发音错误的纠正:
1. 发う音时嘴唇不向前突出
2. 发ふ音时不要咬嘴唇 联系我时,请说是在慈溪信息广场看到的,谢谢!